Ég fór niður í bæ í gær að kíkja í nokkrar búðir. Ég var í þetta skiptið meðal annars að leita bókinni Blekking og Þekking eftir Níels Dungal sem er stórgott yfirlit yfir það hvernig kristin kirkja hefur barist gegn flestum framförum á sviði vísinda. Ég fór fyrst í einhverja fornbókabúð á Hverfisgötunni og spurði um hana, náunginn sem var að vinna þarna settist þá niður til að fletta upp í Excelskrá. Ég man varla eftir því að hafa séð mann vera svona hægvirkan á tölvu, eins gott að ég gat leikið við hundinn á meðan.
Ég ætlaði næst að fara í Videosafnarann en sú búð var lokuð einsog síðast þegar ég fór þangað. Næst var það Gvendur Dúllari, ég fletti fyrst í hljómplötunum sem voru þar til á 300 krónur og fann þar Greatest Hits með Queen, ég tók hana að sjálfsögðu. Ég spurði síðan afgreiðslumanninn um bókina Blekking og Þekking, hann fletti ekki upp í neinni tölvuskrá heldur gekk bara að hillu og tók hana út. Eintakið er reyndar ekki í fullkomnu ástandi en nógu gott til að lesa það.
Ég fór á nokkra staði í viðbót en lauk ferðinni með því að fara í 2001 til að ná í Lonely Guy og All of Me með Steve Martin sem ég pantaði fyrir nokkru.
Ég á reyndar báðar myndirnar í afskaplega lélegum eintökum. Lonely Guy er hugsanlega verst þýdda mynd sem ég hef séð (semsagt á video), þar er “Musician” staðfastlega þýtt sem “Spilari”. Glæsilegt alveg.

Íslenskir þýðendur eru alveg hræðilegir.
Ég man einu sinni þegar einhver bjáninn þýddi Deja vu sem minnisglöp.
Fábjánar.
Hmm, hvað ætli sé góð þýðing á Deja vu? Endurkennd?
Prýðilegt, ég veit þá hvaða bók ég fæ lánaða þegar þú skilar Witches of Chiswick.
Þegar ég las að þú værir að leita að þessari bók hlakkaði í mér og ég ætlaði að biðja þig um að kaupa tvö stykki. En það er betra en ekki að fá hana lánaða.