Eftir tvo daga í írsku þjóðfræðinni þá er ljóst að ég á ekki í neinum vanda með að skilja írskensku kennarans þegar hann er að kenna. Hins vegar var það aðeins erfiðara þegar við settumst svona niður til að spjalla. Reyndar er þetta aðeins öðruvísi hreimur en sá sem ég mun mest heyra úti (úr næstu sýslu við Cork).
Jamm. Þegar Poggy meðleigjandi minn (sem er frá Dublin) flutti inn skildi ég aldrei hvað hann var að segja en er byrjuð að skilja hann núna. Ég kann meira að segja eina setningu á írsku sem er Pog ma hon sem þýðir kiss my ass.