Úr Hávamálum

Ég fékk að gjöf í dag Hávamál á rússnesku:

Cовет входящему (Gáttir allar)
до того, как войти (áðr gangi fram)
вxoды вcе ocмoти, (um skoðask skyli)
вcе вoкpуг oгляди, (um skyggnask skyli)
ибo нeвeдoмo, (því at óvíst er at vita)
нa кaкoй лaвкe (hvar óvinir)
нeдpyг мoжeт cндeтъ. (sitja á fleti fyrir)

Svo mega menn deila um hvort þetta sé nauðgun.

5 thoughts on “Úr Hávamálum”

Lokað er á athugasemdir.