Ólafur Sigurðsson á við vandamál stríða, hann getur ekki skilið að Indian er bæði hægt að tengja við indíána og Indverja. Ókei, kannski veit hann orðið hefur tvöfalda merkingu en hann er góður í að velja vitlausu merkinguna. Í Kastljósinu í kvöld þá byrjaði hann á að lýsa John Kerry sem einum af Boston Brahmins og útskýrði síðan að Brahmin væri indíánaorð. Staðreyndin er vitaskuld að Brahmin er dregið af Brahman sem er indverskt orð yfir æðstu stétt Hindúa.
3 thoughts on “Indverska eða indíánamál”
Lokað er á athugasemdir.
Og þetta var þó ekki nærri það undarlegasta sem Ólafur sagði!
Ég játa að ég gafst mjög fljótt upp á þessum þætti.
Leyfið mér að giska.
Það undarlegasta sem hann sagði var: „Fluþþufluþþehufflipuffefluffiþuff.“
Allan. Þáttinn. Út. Í gegn.