Þjóðráð – tillaga að svari við femínísku spursmáli

Mikið sem fólk nennir að bylta sér yfir spurningunni hvað kalla skuli ráðherra sem ekki er herra. Sérstaklega þar sem svarið hefur alltaf verið til staðar í tungumálinu. Lausnin er einföld: við leggjum af þetta óþarfa viðskeyti.

Úr Orðabók Menningarsjóðs (1983):

ráð, -s, -H […] 9 (æðsti) stjórnandi; nefnd […]

Sumsé: Það er ekkert sem segir að þetta orð geti ekki átt við einstakling. Og þekkist meiraðsegja fyrir, að minnsta kosti þegar talað er um rússneska embættismenn (ég minni á ríkisráðið Erast Fandorín).

Ég get ekki sagt að mér þyki nokkuð að eftirtöldum dæmum:

Geir H. Haarde, forsætisráð

Ingibjörg Sólrún Gísladóttir, utanríkisráð

Björn Bjarnason, dóms- og kirkjumálaráð

Árni M. Matthiessen, fjármálaráð (ef ekki bara hreinlega fjárráð!)

Jóhanna Sigurðardóttir, félags- og tryggingamálaráð

Þorgerður Katrín Gunnarsdóttir, menntamálaráð

Össur Skarphéðinsson, iðnaðarráð og samstarfsráð Norðurlanda

Þórunn Sveinbjarnardóttir, umhverfisráð

…og svo framvegis.

Ég óttast ekki misskilning – ef upp koma agnúar, þá pússast þeir fljótt af. Áður en við verður litið getur þetta orðið eðlilegur partur af daglegu máli.

8 replies on “Þjóðráð – tillaga að svari við femínísku spursmáli”

  1. Aaaaah. Konferensráð. Það var orðið sem sveimaði rétt utan við minnið meðan ég var að skrifa þetta. Ég fann að það var þarna. Ég bara mundi ekki hvað það var.
    Takk, Þórdís.

  2. Ég er ansi hræddur um að nafni minn Stephensen hefði ekki sætt sig við þessa zetulausu útgáfu af starfsheiti hans.

  3. Hvað á að gera við Viðskiptaráð þegar Björgvin Sigurðsson verður viðskiptaráð?

  4. Ég hef ekki stórar áhyggjur – ef fólk vill lausn, þá er hægt að finna hana. Í þessu tilviki væri td nóg að nota fullt nafn á hvort tveggja til aðgreiningar: „Björgin G. Sigurðsson viðskiptaráð lagði í dag fyrir Viðskiptaráð Íslands tillögu um…(osfrv)“

    Svipað ætti að geta gengið um önnur ráð þar sem fólk gæti óttast misskilning: Umhverfisráð, Menntamálaráð, Samgönguráð og hvað þetta heitir allt saman.

  5. „Ekki er ráð nema í tíma sé tekið“ gæti þá öðlast svolítið aðra merkingu.

Comments are closed.