Sagan (öll)

Tvö glanstí­marit koma út á í­slensku sem einvörðungu fjalla um alþýðlega sagnfræði. Ég gerðist strax í­ upphafi áskrifandi að Sögunni allri, sem Illugi Jökulsson ritstýrir. Nokkur eintök hafa komið út af henni og hefur blaðið alloft átt góða spretti.

Hitt ritið hefur aðeins komið út einu sinni og nefnist Sagan. Það er mun þykkara en blað Illuga en hefur þann galla að vera að öllu leyti þýðing úr skandinaví­sku, meðan hluti af efni hins blaðsins hefur verið fenginn úr í­slenskri sögu.

Ekki veit ég hvort útgáfa þessa nýja blaðs hefur valdið miklu uppnámi hjá Illuga og félögum og hvort sí­ðasta hefti beri að skilja sem viðbrögð við henni – en ef um stefnubreytingu er að ræða þá er hún mér lí­tt að skapi. Aðalgrein sí­ðasta blaðs er um Dí­önu prinsessu og hafði sannast sagna lí­tið í­ sagnfræðirit að gera. Fram hjá þessu hefði mátt lí­ta ef aðrar helstu greinar blaðsins hefðu ekki einnig fjallað um lí­fshlaup frægs fólks frá tuttugustu öldinni: Agöthu Christie og Elvis Presley.

Helsta í­slenska efnið var grein um skrif Arngrí­ms lærða annars vegar en hins vegar grein eftir Guðna Th. Jóhannesson þar sem lí­till viðauki var í­ löngu máli prjónaður aftan við fyrri grein hans um afmarkað efni.

Ég vona að Illugi og félagar detti ekki í­ þá gryfju að mæta samkeppninni við nýja blaðið með endalausum umfjöllunum um Marilyn Monroe, James Dean eða Bí­tlana. Það er enginn hörgull á slí­ku efni annars staðar. Aðalaðdráttarefni blaðsins er einmitt umfjöllun um í­slenska sögu. Mættum við fá meira af slí­ku að heyra!